Discours & circonstances

Auteur(s)
Pierrette Bloch
Editeur(s)
Méridianes
Thèmes
Arts et beaux livres -- Histoire de l'art, études
Collection
Quadrant. Textes
ISBN
2-917452-16-1
978-2-917452-16-5
EANS
9782917452165
Date
Collation
155p. ; 15 x 22 cm ; épaisseur : 1.7 cm ; reliure : Broché
Présentation en français Discours et Circonstances « J'ai cru trouver un fil, j'ai trouvé des mémoires » : du labyrinthe du temps, Pierrette Bloch a retiré ces quelques textes qui, à l'instar de ses encres sur papier, ponctuent la durée, en incarnent les infimes évènements, écrivent ce qui d'une vie ne peut se dire ; ils en donnent moins l'ordre et le sens qu'ils ne portent, dans leur persistance, les formes d'un monde invisible. Un voyage, une saveur, une rencontre, les gestes comme l'humour de l'artiste et tout ce qui appartient à une mémoire involontaire enveloppent une profondeur temporelle dont textes et oeuvres sont les fragiles et lointains échos. Ces textes ne commentent pas l'oeuvre de Pierrette Bloch ; ils prolongent l'expérience de ce qui s'éloigne et, parfois, revient tel un impromptu ; comme se nouent aussi les fils de l'existence. Présentation en anglais Discourses and Circumstances « I thought I had found a thread, and I found memories » - Pierrette Bloch extracted these few texts from the labyrinth of time and, just like her inks on paper, they punctuate duration, embody its minute occurrences, trace what cannot be said of life ; beyond giving order and meaning to it, they carry, in their persistence, the forms of an invisible world. A journey, a flavour, an encounter, the artist's gestures and her humour, and all that belongs to an involuntary memory, enfold a temporal depth, of which texts and works are the fragile and distant echoes. These texts are not commentaries on Pierrette Bloch's work ; they prolong the experience of what drifts away and sometimes reappears like an impromptu - just as the threads of existence also intertwine.
Revenir à la liste des parutions