FRAYSSINET DANI

dani.frayssinet [at] orange.fr
34320 Roujan
Activité(s)
Traducteur
Ecrivain
Genre(s)
Poésie, théâtre
Littérature
Animations(s)
Rencontres
Langue(s)
Espagnol
Catalan
Biographie :
En parallèle d’un parcours professionnel atypique, Dani Frayssinet a toujours eu un pied dans la littérature. Fondateur d’un magazine littéraire à Toulouse en 1989, juré du Prix du livre Inter en 1991, il découvre la scène slam en 2008, et prend goût à dire ses textes. Il se définit comme un activiste poétique.
Bibliographie non exhaustive:
XY, illustrations Marie Ossorio, éd. Vagamundo, 2016 (poésie). Infans, éd. La voix du poème, 2015 (poésie). Poètes en val d’hiver, collectif, éd. Corps Puce, 2011 (poésie). Puis-je hurler ?, éd. Sulliver, 2011 (roman). Petite anthologie en coeur d’Hérault, collectif, éd. La voix du poème (poésie).
En tant que traducteur :
Sans rien savoir des vagues, de Manuel Forcano, traduit du catalan, éd. La Rumeur Libre, 2016 (poésie). XY, de Dani Frayssinet, illustrations Marie Ossorio, traduit de l’espagnol, éd. Vagamundo, 2016 (poésie). Version bilingue français/espagnol