NUCCIO SYLVAIN

Le Comte
30170 Cros
Activité(s)
Traducteur
Illustrateur-dessinateur
Genre(s)
Sciences humaines
Sciences et techniques
Livre jeunesse
Littérature
Langue(s)
Anglais
Biographie :
Créer et utiliser les images pour s’éveiller et se transformer.
Peintre, créateur, illustrateur, spécialisé dans la symbolique et la fonction spirituelle ou thérapeutique des images, Sylvain Nuccio anime les ateliers du “Chemin de la Peinture”. Il aide les personnes et les entreprises dans leurs projets grâce à sa connaissance de la communication par l’image, de l’être humain, et de son lien spirituel et matériel à la nature.
Vers la fin des années soixante, en Afrique, il a pressenti que l’art des peuples premiers était animé d’une énergie et d’une intention qu’on ne lui avait pas enseignées à l’école d’art. Rituels Peuls, médecines Cherokee, avancées des sciences occidentales… l’ont confirmé dans cette intuition qu’il a développée et qui a orienté son travail d’illustrateur et de peintre.
Après avoir créé des milliers d’images pour tous les publics, à des fins de pédagogie, d’illustration, de communication ou de publicité, il s’est orienté vers une abstraction lyrique et chamanique. Il travaille aujourd’hui à initier chacun à une perception première de la création et des images.
Dans son lieu du sud des Cévennes, il aide à se reconnecter à la nature et à renouer avec nos connections sensibles, ignorées ou rejetées par la culture et le mode de vie actuel, bien que de plus en plus revalorisées par les sciences humaine et la recherche scientifique contemporaine.
Bibliographie non exhaustive :
Quand la terre gémit, texte Anne-Marie Chapouton, éd. Hachette jeunesse, 2015 (roman jeunesse). Arthur est amoureux, coauteur Charis Ponta, éd. Le Ballon, 2009 (album jeunesse). Mon papy, coauteur Selis C, 2009 (album jeunesse). Les Portes du septième ciel, éd. Les sentiers de la Couleur 1996. Femme Étoile, éd. Espace Bleu 1990. L’École des Poètes, éd. Hachette jeunesse poche, 1990 (jeunesse). Le Mangeur d’Hommes de Narayan, éd. Hachette poche, 1989. Le Livre Outil CM2, éd. Magnard, 1988 (scolaire). Le Livre Bagages, éd. Magnard 1988 (scolaire). Je sais tout sur les hommes de l’aventure, éd. Hachette Jeunesse, 1979. Je sais tout sur les sciences, éd. Hachette Jeunesse 1977 (sciences).
En tant que traducteur :
Ma mamy, texte Charis Ponta et Vottero, traduit de l’anglais, éd. Le Ballon, 2009 (album jeunesse). Mon papy, texte Selis et Vottero, traduit de l’anglais, éd. Le Ballon, 2009 (album jeunesse). Arthur est amoureux, texte Charis Ponta et Vottero, traduit de l’anglais, éd. Le Ballon, 2009 (album jeunesse). Petit frère ou petite sœur pour Arthur ?, texte Charis Ponta et Vottero,traduit de l’anglais, éd. Le Ballon, 2009 (album jeunesse). Quand la terre gémit, texte Anne-Marie Chapouton, traduit de l’anglais, éd. Hachette jeunesse, 1991 (roman jeunesse). Mes tours de magie avec Gilles Arthur, traduit de l’anglais, éd. Hachette jeunesse, 1989 (jeunesse). Histoire comme ça, Rudyard Kipling, traduit de l’anglais, éd. Hachette jeunesse poche, 1988 (récit). Histoire comme Chat, Cendra Vernas, traduit de l’anglais, éd. Hachette jeunesse la bouteille à l’encre, 1981 (récit). Le Divorce, Arianne Randal, traduit de l’anglais, éd. Hachette littérature, 1975 (roman). L’accupuncture, de J.-C. Darras, traduit de l’anglais, éd. Hachette littérature, 1975 (médecine). Bilbot le Hobbit, de Tolkien, traduit de l’anglais, éd. J’ai Lu, 1973 (roman).