BESSET JEAN-MARIE

jean-marie.besset [at] orange.fr
11300 Limoux
Activité(s)
Traducteur
Ecrivain
Genre(s)
Poésie, théâtre
Langue(s)
Anglais
Biographie :
Né à Carcassonne, Jean-Marie Besset passe son enfance et son adolescence dans la petite ville de Limoux jusqu’à son baccalauréat. Diplômé de sciences économiques (ESSEC, 1981) et d’études politiques (IEP de Paris, 1984), il partage de 1986 à 1998 son temps entre New York, où il écrit, et la France, où ses pièces sont jouées. En 1999-2000, il est, auprès de Laura Pels, directeur délégué du Théâtre de l’Atelier. En 2001, il est élu au Conseil d’Administration de la SACD. Depuis 2002, il fait partie du comité de lecture du Théâtre du Rond Point.
Depuis 1995, au sein de la compagnie BCDV, fondée avec Gilbert Désveaux, il intervient dans ses spectacles à titres divers (auteur, adaptateur, metteur en scène, interprète). A partir de l’été 2000, la compagnie BCDV Théâtre anime un nouveau festival de création en Languedoc, NAVA (Nouveaux Auteurs dans la Vallée de l’Aude)
Nommé dix fois aux « Molières » (six fois comme « Meilleur auteur » et quatre comme « Meilleur Adaptateur »), Besset est lauréat du Syndicat National de la Critique Dramatique(1993), Prix Nouveau Talent Théâtre de la SACD (1993), Chevalier (1995), puis Officier (2002) des Arts et Lettres, Prix du Jeune Théâtre puis Grand Prix du Théâtre de l’Académie Française (1998 et 2005).
Il est l’auteur de "Villa Luco" (1984) ; "La Fonction" (1985) ; "Fête Foreign" (1986) ; "Ce qui arrive et ce qu’on attend" (1988) ; "Grande école" (1990) ; "Marie Hasparren" (1992) ; "Un cœur français" (1995) ; "Baron" (1997) ; "Commentaire d’amour" (1998) ; "L’école De New York" (2000) ; "Rue de Babylone" (2002) ; "Les Grecs" (2003) ; "RER" (2005) ; "Perthus" (2007).
Il a également adapté "Le Bonheur des autres" (Michael Frayn, 1988) ; "Le Malin plaisir" (David Hare, 1989, Théâtre de l’atelier 2000) ; "Moulins à paroles" (Alan Bennett, 1990, Avec Annie Girardot, Tsilla Chelton 2001) ; "Quelque chose dans l’air" (Hay Fever De Noël Coward, 1991) ; "La Nourriture du feu" (Jon Robin Baitz, 1992) ; "Danser à Lughnasa" (Brian Friel, 1992) ; "L’oncle Paul" (Austin Pendleton, 1995) ; "Arcadia" (Tom Stoppard, 1995, Comédie Française 1998) ; "Un tramway nommé désir" (Tennessee Williams, 1997, Avec Caroline Cellier) ; Grand galop" (Mary Louise Wilson & Mark Hampton, 1997) ; "Le bel air de Londres" (Dion Boucicault, 1998, Avec Robert Hirsch) ; "Copenhague" (Michael Frayn, 1998. Molière 1999 Meilleur Adaptateur) ; "Outrage Aux Mœurs" (Moisès Kaufman, 2000) ; "L’invention de l’amour" (Tom Stoppard, 2001) ; "Tokyo Bar" (T. Williams, 2002) ; "Trois jours de pluie" (Richard Greenberg, 2002) ; "Van Gogh à Londres" (Nicholas Wright, 2003) ; "A la folie pas du tout" (Edward Albee, 2004) ; "Un cheval" (Christophe Donner, 2005) ; "Cite radieuse" (Conor Mcpherson, 2006) ; "Thomas Chagrin" (Will Eno, 2006) ; "Une souris Verte" (Douglas C. Beane, 2007).
En collaboration avec l’auteur américain Mark O’Donnell, il a adapté en anglais "A flea in her ear" de Georges Feydeau (Roundabout Theatre, New York, Fev-Mai 1998).
Pour le cinéma, il a signé le scénario original du film d’Ismael Merchant, "La Propriétaire", avec Jeanne Moreau. Il a également développé plusieurs scénarios à partir de ses pièces, dont "Grande école", réalisé par Robert Salis (2004) ; et "RER" avec André Téchiné.
Bibliographie non exhaustive :
Jean Moulin : Evangile, éd. Avant-scène théâtre, 2016 (théâtre). Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée, suivi de "Je ne veux pas me marier" in "Avant-scène théâtre (L')", n° 1295, d'Alfred de Musset, 2011 (théâtre). RER, éd. Avant-scène théâtre, 2009 (théâtre). Perthus, éd. Avant-scène théâtre, 2008 (théâtre). Un cheval, éd. Avant-scène théâtre, 2006 (théâtre). Rue de Babylone, Suivi de "Les Grecs", éd. Grasset, 2004 (théâtre). Baron, suivi de "Commentaires d'amour", éd. Grasset, 2002 (théâtre). Baron in "Avant-scène théâtre (L')", n° 1118, 2002 (théâtre). Marie Hasparren in "Avant-scène théâtre (L')", n° 1084, 2001 (théâtre). Commentaire d'amour in "Avant-scène théâtre (L')", n° 1075, 2000 (théâtre). Un cœur français, éd. Actes sud, 1996 (théâtre). Grande école, éd. Actes sud, 1995 (théâtre). Fête foreign, éd. Actes sud, 1991 (théâtre). Ce qui arrive et ce qu'on attend, éd. Actes sud, 1990, 1994 (théâtre). Villa Luco, éd. Actes sud, 1989 (théâtre). La Fonction, éd. Papiers Actes sud, 1988 (théâtre).
En tant que traducteur :
La maison et le zoo, in "Avant-scène théâtre (L')", d'Edward Albee, traduit de l'anglais, 2014 (théâtre). L'importance d'être sérieux in "Avant-scène théâtre (L')", de Oscar Wilde, traduit de l'anglais, 2013 (théâtre). Moulins à paroles : monologues, d'Alan Bennett, traduit de l'anglais, éd. Actes Sud, 2009 (théâtre). Trois jours de pluie in "Avant-scène théâtre (L')", n° 1164, de Richard Greenberg, traduit de l'anglais, 2004 (théâtre). Oncle Paul, in "Avant-scène théâtre (L')", n° 1160, de Austin Pendleton, 2004 (théâtre). Danser à Lughnasa, de Brian Friel, traduit de l'anglais (Irlande), éd. théâtrales, 2003 (théâtre). Un tramway nommé désir, suivi de "Tokyo Bar", de Tennessee Williams, traduit de l'américain, éd. Avant-scène théâtre, 2003 (théâtre). Le malin plaisir, de David Hare, traduit de l'anglais, éd. Actes Sud, 2000 (théâtre). Outrage aux moeurs : les trois procès d'Oscar Wilde in "Avant-scène théâtre (L')", n° 1059, de Moïsès Kaufman, traduit de l'anglais, 1999 (théâtre).